撰文 | Asoka
來(lái)源 | Moli阿姨的客廳

喬治亞·歐姬芙(Georgia Totto O‘Keeffe)1887.11.15-1986.3.6,美國(guó)藝術(shù)家,20世紀(jì)現(xiàn)代藝術(shù)大師之一
葉芝詩(shī)云:“多少人愛(ài)你青春歡暢的時(shí)辰,愛(ài)慕你的美麗,假意或真心,只有一個(gè)人愛(ài)你那朝圣者的靈魂,愛(ài)你衰老了的臉上痛苦的皺紋。”
晚年的歐姬芙坐在烈日底下的曠野中,該地位于美國(guó)新墨西哥州阿比丘(Abiquiu)小鎮(zhèn)。
遠(yuǎn)離人群,陽(yáng)光與荒漠是她一生摯愛(ài)。她在96歲高齡被Andy Warhol 采訪時(shí)說(shuō),“我獨(dú)自在世界的盡頭居住了多年。你在荒野中一個(gè)人行走,沒(méi)人在乎。這種感覺(jué)很好。”


在廣袤而粗獷的紅色山丘之下,遍布峽谷、沙漠、荒野、巖石。她離群索居,從1949~1986,居于此地長(zhǎng)達(dá)近40年。
這里的巖層多樣,有的甚至可以追溯到兩億年前。所有這些組合酷似一個(gè)色調(diào)柔氤氳的彩色蛋糕;深紫色的山丘伸入天空。


《我居住的家》(The House I Live),1937
她從未畫(huà)膩過(guò)泊德諾方山。1986年過(guò)世后她的骨灰就撒在那里。
她相信這座籠罩在青霧之中的遠(yuǎn)山是屬于自己的。去世前不久她曾說(shuō)過(guò):“上帝告訴我,只要我畫(huà)得足夠多,我就能擁有它。”


從12歲開(kāi)始,她便在心中暗自決定要成為一名畫(huà)家。輾轉(zhuǎn)于家鄉(xiāng)威斯康辛、芝加哥、德州、弗吉尼亞、南卡羅萊納和紐約,她年輕時(shí)藝術(shù)理想實(shí)現(xiàn)起來(lái)可謂并不容易。
她說(shuō):我有生以來(lái)一直非常膽小,但我從來(lái)沒(méi)有因?yàn)槟懶《蛔鑫蚁胍龅氖隆?/font>
學(xué)生時(shí)代的她簡(jiǎn)潔而透著一股男孩的英氣。同學(xué)們則大多是典型美國(guó)南方少女的裝扮,長(zhǎng)而卷的頭發(fā)梳得高高的,用束腹和蓬裙襯出苗條身材,嬌媚可愛(ài)。歐姬芙并不。她穿著剪裁隨意的深色長(zhǎng)裙,簡(jiǎn)單樸素,頭發(fā)綁成馬尾,曬得黑黑的。在同學(xué)的眼中,她就像個(gè)酷酷的男孩。

學(xué)生時(shí)代的歐姬芙
到了27歲時(shí),她仍然孤身一人,在弗吉尼亞州夏洛茨維爾市當(dāng)美術(shù)老師。平素著裝只選擇深色,從來(lái)不化妝,很少看書(shū)。文字在她眼中,被這樣形容:“我不信任文字/文字和我一點(diǎn)都不友好/畫(huà)家使用文字/就好像嬰兒在學(xué)走路/最好讓圖畫(huà)自己發(fā)言/而不是再加上些文字。”
1924年她結(jié)婚了,當(dāng)時(shí)歐姬芙年紀(jì)37歲,對(duì)方是比她大23歲的攝影家兼畫(huà)廊主人阿爾弗雷德·斯蒂格里茨(Alfred Stieglitz)——她繪畫(huà)藝術(shù)事業(yè)上的伯樂(lè)、她初到紐約時(shí)背后的堅(jiān)石、也是她終身愛(ài)戴的情人、丈夫、和良師益友。
直到她老年時(shí)當(dāng)斯蒂格里茨過(guò)世后,她仍會(huì)從他的眼光去看待自己的作品,只要能獲得他的贊許,比其他任何都值得。

作為攝影家的他曾為她拍下了一系列照片:




斯蒂格里茨拍攝的歐姬芙
他眼中的她,始終干練、簡(jiǎn)潔、瘦骨嶙峋,她的身體線條被鏡頭賦予了恒久的魅力。她的眼神中流露著一如既往的堅(jiān)定、坦然、無(wú)畏無(wú)懼。
這一些列攝影作品曾在1921年斯蒂格里茨的攝影展中展出。歐姬芙本人也出席了,她依舊我行我素,一襲黑色法蘭絨黑衫,靜默地待了一會(huì)兒便離開(kāi)了。在她眼里,這些寫(xiě)真集是斯蒂格里茨的作品,與她本人無(wú)關(guān)。
婚后仍以歐姬芙自居,不冠夫姓。兩人生活在一起的時(shí)間只有短短四年,長(zhǎng)期處于分居狀態(tài),歐姬芙大部分時(shí)間在新墨西哥州生活、作畫(huà)。
斯蒂格里茨曾對(duì)歐姬芙說(shuō):你找到了自己,成為了自己,擁有健康和活力,如我所愿。我成功了,你也是,但是我們都各自失去了一部分,這就是我們生活的諷刺。

人們都說(shuō)她最擅長(zhǎng)畫(huà)花卉,給她冠名“花之使者”、“全世界畫(huà)花最貴的女人”“隱秘的花神”……等等,甚至解讀她關(guān)于花卉的作品中包含深邃的“性暗示”。但這一切,歐姬芙本人拒絕承認(rèn),她甚至拒絕被稱(chēng)作“女畫(huà)家”。
關(guān)于畫(huà)筆下的花,她說(shuō)道:“每個(gè)人都可以用許多方式去感受一朵花。你可以伸出手來(lái)?yè)崦?,也可以欠身去聞聞它的芳香,或者幾乎?huì)不假思索地用嘴唇吻它,抑或?qū)⑺I(xiàn)給某人以取悅她。然而,很少有人會(huì)花時(shí)間真正去端詳一朵花。
我將每朵花對(duì)于我的意義全都畫(huà)在了畫(huà)里,我將它畫(huà)得足夠大,如此一來(lái)他人便能見(jiàn)我所見(jiàn)了。”
在一朵花的肌理和細(xì)節(jié)當(dāng)中,在它的開(kāi)放和凋萎之中,你是否發(fā)現(xiàn)過(guò)深藏于其中的奧秘?這也許是歐姬芙一直在嘗試引導(dǎo)我們?nèi)プ⒁暤牡胤健xS尾花、牽?;āⅠR蹄蓮、罌粟、山茶、向日葵在她的畫(huà)布上綻放,如同照相機(jī)的特寫(xiě)鏡頭般被放大,那是她在用她自己的方式強(qiáng)迫我們觀看——面前的一朵花。
這些花明媚、純凈、濃烈,帶著柔情與蠱惑。

歐姬芙作品《曼陀羅/白色花朵1號(hào)》,2014年紐約蘇富比以高出估價(jià)三倍的4440萬(wàn)美元價(jià)格拍出,刷新了她自己的拍賣(mài)紀(jì)錄,也締造了女藝術(shù)家作品拍價(jià)的最高世界紀(jì)錄

《黑色鳶尾花》(Black iris III),1926

《東方罌粟花》(Oriental Poppies), 1928

《紅色美人蕉》(Red Canna), 1924

《藍(lán)色的花》(Blue Flower), 1918

《明亮的鳶尾花》(Light Iris), 1924

《紫色牽?;ā罚≒etunias),1925
在新墨西哥州的幽靈牧場(chǎng),禿鷹在沙漠的天空中盤(pán)旋,大角鹿、牛、馬、土狼和紅狐的殘骸散落在地,或被曬干,或者只剩骸骨,在烈日的暴曬下閃閃發(fā)光。
“對(duì)我而言,它們比起四處奔走的動(dòng)物——毛發(fā)、眼睛以及所有隨著尾巴擺動(dòng)而擺動(dòng)的身體部位——更加生動(dòng)。這些骨頭似乎干凈利落地從某物的核心切開(kāi),它們?cè)谏衬镲@得格外生動(dòng),盡管沙漠廣闊無(wú)垠、空蕩蕩的,不可捉摸——但是它們顯得如此美麗、毫無(wú)隱匿之心。”


《帶布玫瑰的牛骷髏》Cow‘s Skull with Calico Roses,1931

Cows Skull-Red, White and Blue,1931

From the Faraway, Nearby,1937

風(fēng)化后的動(dòng)物骨骼,某種原始而又帶有部落宗教的意味。這使得身穿黑衣長(zhǎng)袍、手執(zhí)骨骼殘骸的她在當(dāng)?shù)厝搜壑?,看起?lái)更像神秘的巫師了。在薩滿教巫師占卜方式之中,骨卜是一種傳統(tǒng)而古老的儀軌,主要是依據(jù)骨片的紋路、拋擲的方位來(lái)卜測(cè)。她常常從荒漠中拾取動(dòng)物骨骼回到工作室中創(chuàng)作,這成為了她除了花卉外的一大創(chuàng)作主題。
拿起畫(huà)筆,將鮮花和殘骸并置,看起來(lái)像是某種祭祀的行為。除了對(duì)一朵花的迷戀與放大,歐姬芙在生命消亡后的遺骸中找到了她釋放天性的辦法。像野生動(dòng)物一樣,行走與消匿于天地間。



從1887到1986,喬治亞·歐姬芙活到了98歲,作為為數(shù)不多的高壽藝術(shù)家,她創(chuàng)作了2000多件作品,作品被收藏于世界各地。
見(jiàn)證了一個(gè)世紀(jì)的她當(dāng)之無(wú)愧地成為了美國(guó)最偉大的現(xiàn)代藝術(shù)家之一,而她自己則無(wú)疑是藝術(shù)家中的藝術(shù)家,據(jù)傳畢加索也曾想見(jiàn)她一面而遭到了無(wú)情拒絕。
筆者有幸于2019年上海博物館的一場(chǎng)展覽中看到她的親筆作品,色調(diào)柔和協(xié)調(diào),氣質(zhì)溫和卻雋永,跟她本人一樣生命綿長(zhǎng)而有力。她向來(lái)只畫(huà)存在于生活現(xiàn)實(shí)中的事物,哪怕主題重復(fù)無(wú)盡卻也樂(lè)此不疲。



她終于用她漫長(zhǎng)而艱辛的一生路途,給我們展示了一道傳奇。就像貢布里希所說(shuō),這個(gè)世上,沒(méi)有藝術(shù),始終只有藝術(shù)家本人而已。

以上圖片皆來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)
