文本整體性之外,《詩》的文字也是大家比較關(guān)注的問題,并引發(fā)口傳與書寫之爭。中國文字歷經(jīng)甲骨文、金文和簡牘文字等不同階段,文字構(gòu)型及意義傳承方面具有較大的穩(wěn)定性,所以書寫文本一定是早期文獻(xiàn)傳承的重要載體形態(tài)。但書寫還是口傳其實(shí)對(duì)于文本的穩(wěn)定性而言,并不是決定性要素,書寫文本的穩(wěn)定性并不一定優(yōu)于口傳文本。以安大簡《詩經(jīng)》為例,簡文中的形近錯(cuò)訛文字、倒文以及重文、合文等都有利于說明這是一個(gè)書寫文本的復(fù)制,而非聽音記錄。茲舉一例,安大簡《蒹葭》除文字錯(cuò)訛之外,詩文也少了“宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之”計(jì)25字,約當(dāng)一枚簡的字?jǐn)?shù)。出現(xiàn)這種錯(cuò)誤,應(yīng)該是抄手少抄了一枚簡。但作為借助視覺復(fù)制的文本,安大簡與《毛詩》相比較仍有大量異文。解釋這一現(xiàn)象,既有文獻(xiàn)學(xué)的問題,也有方法論的問題。從文獻(xiàn)學(xué)角度,我們可以認(rèn)為包括《詩經(jīng)》文本在內(nèi)的簡帛異文是各自復(fù)制了它依據(jù)的底本。雖然最初的底本是依據(jù)聲音或記憶記錄下來的,但它們卻最終形成了各自小的文本譜系,并被不斷傳抄。所以,我們既不能在歷時(shí)性的角度設(shè)想每個(gè)文本都是依據(jù)聲音或記憶記重新制作獨(dú)立的事件,也不能在共時(shí)性場景中設(shè)想這些文本同時(shí)出現(xiàn)且彼此互參,它們只是復(fù)制了各自此前的“聲音”或“記憶”。以外,我們還要關(guān)注到兩個(gè)基本事實(shí)。一是這些字形不同“聲音”背后的意義是一致的,這是文本穩(wěn)定性的表現(xiàn)。二是從較長的時(shí)間段來看,異文關(guān)系逐步趨近于古今字、異體字、正俗字。
總之,早期經(jīng)典書寫是一個(gè)非常復(fù)雜的問題,《詩》尤其如此。除了關(guān)注文本本身,我們也需要關(guān)注與文本相關(guān)的其他問題,比如其使用問題。目前發(fā)現(xiàn)的早期文本皆出土于墓葬,其是文本,也是隨葬品。這提醒我們在關(guān)注其文本屬性的同時(shí),也要對(duì)材料文化屬性及喪葬功能有所警惕,不能簡單平面化處理。(作者:曹建國,系武漢大學(xué)文學(xué)院教授)
上一篇: 長征時(shí)期黨中央在甘肅召開的重要會(huì)議
下一篇: 《敦煌石窟考古大發(fā)現(xiàn)》線上講座在馬來西亞舉行